Adaptation presents Guadalupe, Mother of the New Creation by Virgil Elizondo
Guadalupe, Mother of the New Creation by Virgil Elizondo, New York: Orbis Books, 2002.
Adapted as a dialogue by Barbara Paleczny, School Sister of Notre Dame, PhD/SThD
I first knew La Morenita—Our Lady of Guadalupe—in a dream.
La Morenita del Tepayac translates to The Loved Dark One of Tepayac.
To read my adaptation, please go to Lady of Guadalupe, a webpage on this site.
I am grateful to Elizondo Virgil who was moved by my paintings and affirmed how authentic they are to the original Nahuatl poem, The Nican Mopohua.
A Nahuatl couple similarly loved my painting of The Lady of Guadalupe, telling me that she looks like one of their own.
Virgil Elizondo started his book with Rev 12:1-6. When I heard this scripture, I laughed and laughed with delight and painted The Worst Imaginable Has No Power Over the Most Vulnerable.
Oil paintings on canvas by Barbara Paleczny SSND. Please ask permission to reproduce these. bpalecznyssnd@gmail.com